-
1 graisser
graisser [gʀese]➭ TABLE 1 transitive verb( = lubrifier) to grease ; ( = salir) to make greasy* * *gʀɛseverbe transitif to grease [poêle]; to lubricate [rouage]graisser la patte (colloq) à quelqu'un — fig to grease somebody's palm fig
* * *ɡʀese vtto lubricate, to grease* * *graisser verb table: aimer vtr2 ( salir) to leave greasy marks on, to make [sth] greasy; ‘ne graisse pas’ ‘nongreasy’.graisser la patte à qn○ to grease sb's palm.[grɛse] verbe transitif1. [enduire - moteur] to lubricate ; [ - pièce, mécanisme] to grease, to oil ; [ - fusil] to grease ; [ - chaussures] to dub ; [ - moule] to grease————————[grɛse] verbe intransitif[devenir gras]————————se graisser verbe pronominal transitif -
2 arroser
arroser [aʀoze]➭ TABLE 1 transitive verbb. [fleuve] to water• tu as gagné, ça s'arrose ! you've won - that calls for a drink!d. [satellite] to covere. ( = soudoyer) (inf) to grease the palm of* * *aʀoze
1.
1) [personne] (avec un arrosoir, un tuyau) to water [plante, champ]; ( avec un arroseur) to sprinkle [plante, champ]; [personne, arroseuse] to spray [rue, trottoir]; [pluie, rivière] to waterarroser quelque chose d'essence — to douse something with petrol GB ou gasoline US
un orage arrive, on va se faire arroser! — (colloq) there's a storm coming on, we're going to get soaked!
2) Culinaire to baste [rôti]; to sprinkle [gâteau] (de with); to lace [cocktail, café] (de with)3) ( avec une boisson) to drink to [promotion, victoire]4) ( avec des balles) to spray; ( avec des obus) to bombard5) (colloq) ( corrompre)
2.
* * *aʀoze vt1) [jardin, plantes] to waterDaphne arrose ses tomates. — Daphne is watering her tomatoes.
se faire arroser (par la pluie) — to get wet, to get rained on
2) [victoire] to drink to, to toastIls ont arrosé leur victoire. — They toasted their victory.
3) CUISINE to baste4) péjoratif* * *arroser verb table: aimerA vtr1 ( avec de l'eau) [personne] (avec un arrosoir, un tuyau) to water [plante, champ]; ( avec un arroseur) to sprinkle [plante, champ]; [personne, arroseuse] to spray [rue, trottoir]; [pluie] to water; région bien/peu arrosée region with a lot of/very little rainfall; un orage arrive, on va se faire arroser○! there's a storm coming on, we're going to get soaked!;2 ( avec un autre liquide) arroser qch d'essence to douse sth with petrol GB ou gasoline US; arroser qch de sang to cover sth with blood; arroser qch de ses larmes liter to bathe sth with one's tears;3 [rivière] to water [région, ville];5 ( avec une boisson) [personne] to wash [sth] down with drink [repas, plat]; to drink to [promotion, victoire]; un repas arrosé au bourgogne a meal washed down with Burgundy; il faut arroser ça we must drink to that; une soirée un peu trop arrosée a rather over-alcoholic evening;6 ( avec des balles) to spray; ( avec des obus) to bombard;7 ○( corrompre) arroser qn to grease sb's palm○; toutes les entreprises de la région ont été arrosées par le candidat the candidate has bought off all the companies in the area.B s'arroser○ vpr ( se fêter) ça s'arrose that calls for a drink; un succès comme ça doit s'arroser au champagne such success calls for champagne.[aroze] verbe transitif1. [asperger - jardin, pelouse] to waterarroser une voiture au jet to hose down ou to spray a cararrête, tu m'arroses! stop it, you're spraying water (all) over me ou I'm getting wet!2. [inonder] to soakattention les enfants, vous allez arroser mon parquet! careful, children, you'll get my floor all wet!arroser quelqu'un de quelque chose to pour something over somebody, to drench somebody in something4. [repas]arrosé de: une mousse de saumon arrosée d'un bon sauvignon a salmon mousse washed down with a fine Sauvignon5. (familier) [fêter] to drink to6. GÉOGRAPHIE[avec des obus] to shell[avec des balles] to spray8. (familier) [corrompre] to grease the palm of————————s'arroser verbe pronominal (emploi passif)la naissance de ta fille, ça s'arrose! let's drink to your new baby daughter! -
3 pot-de-vin
pot-de-vin (plural pots-de-vin) [pod(ə)vɛ̃]masculine noun* * *pl pots-de-vin podvɛ̃ nom masculin bribe, backhander (colloq) GB* * *pod(ə)vɛ̃pots-de-vin pl nm* * *[podvɛ̃] ( pluriel pots-de-vin) nom masculinverser des pots-de-vin à quelqu'un to grease somebody's palm, to bribe somebody
См. также в других словарях:
grease somebody's palm — grease sb s ˈpalm idiom (old fashioned, informal) to give sb money in order to persuade them to do sth dishonest Syn: ↑bribe Main entry: ↑grease … Useful english dictionary
grease — [griːs] verb informal 1. grease somebody s palm to give someone money in a secret or dishonest way in order to persuade them to do something: • The chairman finally admitted that he, too, was forced to grease a few palms along the way. 2. grease… … Financial and business terms
palm — palm1 [pa:m US pa:m, pa:lm] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part of hand)¦ 2¦(tree)¦ 3 hold/have somebody in the palm of your hand 4 read somebody s palm ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(PART OF HAND)¦ the inside surface of your hand, in which you hold things in sb s palm ▪ She… … Dictionary of contemporary English
American Film Institute — Logo des American Film Institute Das American Film Institute (AFI) ist eine unabhängige und gemeinnützige US amerikanische Organisation, die 1965 vom National Endowment for the Arts ins Leben gerufen wurde, um „die Fortentwicklung der filmischen… … Deutsch Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Homecoming (Miss Guided episode) — Infobox Television episode Title = Homecoming Series = Miss Guided Caption = The main cast. Season = 1 Episode = 1 Airdate = March 18, 2008 Production = 101 Writer = Caroline Williams Director = Todd Holland Guests = Episode list = List of… … Wikipedia